ONE OK ROCK – Hitori Goto Lonely na : Lyrics + Indonesian Translation



Subete wo toparatte ikitain da!
Nani mo kamo wo tsutsumi kakusazu kotoba ni shite
Demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsukisou dakara ie wa shinai na!
Jibun de sura nanika wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitorigoto lonely na
— Aku ingin mengungkapkan semuanya!
— Dan membiarkan setiap kata menjadi kenyataan
— Tetapi aku tak bisa mengatakannya karena kata-kata itu bisa melukai orang lain
— Aku perhatikan bahwa aku terlalu takut untuk berkata sendiri tentang kesepianku!

Doua ga itatte
Tsuki matou kako no byousha ni tokidoki iya ni natte
Sonzai, jitaishite tooku kara mitai na!
Kakushiteru “boku” wa maru mie?
— Adilkah ini?
— Kadang kita menggantungkan masa lalu yang menghantui kita
— Di sana, dari kejauhan kita melihat penurunan tersebut!
— Haruskah aku menyembunyikan “diriku” seluruhnya?

Subete wo toparatte ikitain da!
Nani mo kamo wo tsutsumi kakusazu kotoba ni shite
Demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsukisou dakara ie wa shinai na!
Jibun de sura nanika wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitorigoto lonely na
— Aku ingin mengungkapkan semuanya!
— Dan membiarkan setiap kata menjadi kenyataan
— Tetapi aku tak bisa mengatakannya karena kata-kata itu bisa melukai orang lain
— Aku perhatikan bahwa aku terlalu takut untuk berkata sendiri tentang kesepianku!

Kumorizora oku hirogaru aozora ni
Kyou mo bokura wa kizukazu ni toori sugin da!
Genjitsuteki ronsou kuiowatte
MENYU ni wa nai DEZATO wo nedaru
— Awan menyebar di lebih dari seratus juta mil langit biru
— – Hari ini kita lihat yang kita lewati!
— Kita berdebat tentang realitas sampai hidangan penutup terakhir
— Menu hidangan penutup yang tak mungkin lagi bagiku

Daikoubutsu nan da minna!
Kegare kitta karada wo arai nagasu
Amai shiru ga kakareba kakaru hodo mushibamareru no ni
Sore demo yame you to wa shinain da! Kusare kitta omae wo tsuki ugokasu!
Akashingou minna de watarya kowai hazu nai mon na!!
— Apa makanan favorit semua orang!
— Cuci kotoran dari tubuhmu
— Tapi ini air manis ini akan merusakmu
— Aku masih tak bisa menghentikannya! Kau menjadi patah semangat saat kau lelah dan rusak
— Jika setiap orang melintasi lampu merah maka tak ada yang perlu ditakutkan!

I don’t think I will stop it soon
Because of you
There’s nothing I fear, I’ve got a ton of spears
They’ll strike you down!!
— Aku tak berpikir aku akan segera berhenti
— Karena kau
— Tak ada yang kutakuti, aku punya satu ton tombak
— Yang akan menyerangmu jatuh!!

Subete wo toparatte ikitain da!
Nani mo kamo wo tsutsumi kakusazu kotoba ni shite
Demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsukisou dakara ie wa shinai na!
Jibun de sura nanika wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitorigoto lonely na
— Aku ingin mengungkapkan semuanya!
— Dan membiarkan setiap kata menjadi kenyataan
— Tetapi aku tak bisa mengatakannya karena kata-kata itu bisa melukai orang lain
— Aku perhatikan bahwa aku terlalu takut untuk berkata sendiri tentang kesepianku!

IndoTranslate by [FuRaha] @furahasekai.wordpress

0 komentar: